LENGUA G
¡Reestreno 22 de marzo!
LENGUA G
Un disparate sobre la palabra
Dramaturgia: Safira Algamiz, Malena Bernardi, Silvia Kanter
Aforismos en lunfardo: Francisco Scorpaniti
Con Safira Algamiz y Malena Bernardi
Dirección: Silvia Kanter
A partir del 22 de marzo
Sábados 21hs – Teatro Buenas Artes Social Club
Guatemala 4484 – Palermo – CABA – $70
Teléfono: 3531-2193 / teatrobuenasartes@gmail.com
Una propuesta que reúne el humor, el juego y el ingenio con el fin de rendirle homenaje a un gran tesoro que nos pertenece a todos: La Lengua.
Lengua G no tiene una estructura lineal, como la palabra misma, sino deviene a partir de diferentes unidades temáticas entrelazadas por objetos, situaciones cómicas, gags visuales, juegos corporales y acordes musicales. Lo que prima en cada situación es el mundo simbólico que abre cada palabra que se enuncia a lo largo de la pieza.
Un recorrido lúdico que transcurre sobre diferentes universos cotidianos, sumergido en un cabaret de palabras, asociaciones, refranes, frases célebres, poesías, ciencias y dichos populares, con un único fin: compartir con el espectador aquello que Martín Heidegger definió como «la casa del ser».
________________________________________
Dijo la prensa
Florencia Di Santo – Criticunder:
“…ellas interactúan con los espectadores, se emocionan, se divierten y ayudan a una reflexión acerca del significado de todos aquellas palabras que emitimos durante nuestras 24 horas…”
Isaac Eisen – Prensa Zona Norte:
“…Parafraseando al ya muy extrañado Fontanarrosa, él dijo justamente en el último congreso de la lengua, ‘no hay palabras malas o buenas’. Decimos nosotros, si hay espectáculos de los dos tipos, este es de lo mejor…»
Estela Gómez – Show On Line:
“…La expresión corporal y lingüística, que emanan, hacen que a nosotros, los espectadores, se nos active nuestra energía psíquica, ya que logran que podamos percibir lo que quieren transmitir, pensar en ese mensaje que nos dan…”
Susana Llahí – Premios Atina:
“…Esas partes que dialogan a veces están en oposición en otros casos acuerdan, pero en todo momento comunican, ejercicio metalingüístico que recurre a múltiples formas para mantener el canal, aquel que permitirá que la lengua no muera…”
Facundo Espósito – Red teatral:
“…se expresan desde la comicidad, teniendo a las palabras y a la danza como base para iniciar su “cruzada” con las vocales, las cuales adquieren sentido y desde ahí (con ingenio y precisión) llevan al público a reflexionar sobre temas donde el lenguaje es protagonista y transmisor de infinidad de significados…”
Silvia Sánchez Urite – Notas de teatro:
“…Alguien dijo que si repetimos muchas veces una palabra, ésta pierde su sentido, aquí eso no pasa porque las chicas acompañan de música y baile sus textos, a veces cómicos, o trágicos, o pret a porter…”
Horacio Martínez – Universo:
“…Estas mujeres con destreza de magas toman las palabras, las meten en una galera y nos hacen disfrutar el sortilegio que cada una de ellas esconde…”
________________________________________
Ficha técnica
Dramaturgia: Safira Algamiz, Malena Bernardi, Silvia Kanter
Aforismos en lunfardo: Francisco Scorpaniti
Actúan: Safira Algamiz, Malena Bernardi
Voz en Off: Roly Serrano
Vestuario: Alberto López Castell
Escenografía: Alberto López Castell
Lenguaje de señas: Pamela Lijtman
Diseño de luces: Favio Cuello
Música original: Daniel Pragier, Martin Rur
Operación de luces: Raiquen Tesei Obirek
Asistente de producción: Julia Bataglia
Asistencia de dirección: Johanna Berman
Dirección general: Silvia Kanter
Duración: 60 minutos